André PETIT & Fils |
Le Bourg, 16480
Berneuil, France Phone: (+33) 05 45 78 55 44 Fax: (+33) 05 45 78 59 30 |
. |
The harvest of Pineau des Charentes is more difficult that that of Cognac. We harvest the grapes when they are very ripe. We mix the grape juice with an old Cognac. This well homogenized blend will be poured into oak barrels for at least six years or even longer. | Le récolte du Pineau des Charentes encore plus d'attemtion que celle du Cognac. Nous récoltons les raisins lorsq'ils ont obtenu une bonne surmaturité. Une fois la vendange foulée, nous prélevons le jus de goutte que nous mutons à un cognac rassis. Le mélange bien homogénéisé sera placé en fûts de chêne du Limousin pendant plus de 6 ans. |
. |
Among
our many medals are: Gold: Cognac 1976, Paris 1987 and 1988, Concours mondial 1992 snd 1994 Silver: Paris 1980 and 1982, Concours mondial 1993, 1995, 1996, 1998 and 2000 Bronze: Paris 1987, 1999 |
Très
nombreuses médailles : Or : Cognac 1976, Paris 1987 and 1988, Concours mondial 1992 et 1994 Argent : Paris 1980 and 1982, Concours mondial 1993, 1995, 1996, 1998 et 2000 Bronze : Paris 1987, 1999 |
. |
Pineau des
Charentes White Our White Pineau des Charentes has matured for six years in oak barrels and the balance between alcohol, sugar and acidity is respected with much care. We work this way for your greatest pleasure. Thanks to this method, we obtain a Pineau des Charantes similar to a Sauternes (dessert wine). It will continue maturing in the bottles where it will develop a great finesse and wonderful perfume. Pineau des Charentes Rosé More difficult to obtain, Pineau rosé takes less time to mature and is principally intended to be served as an aperitif. Le Pineau Blanc Notre Pineau blanc a vieilli 6 ans en fût de chêne (50 % du temps en barrique, 50 % en tonneau) et les équilibres alcool, sucre, acidité y sont scrupuleusement respectés. Nous travaillons de la sorte pour votre plus grand plaisir. Le but d'une telle manoeuvre est d'obtenir un Pineau des Charentes qui aura vocation de 'Sauternes'. Il poursuivra son vieillissement en bouteille oû il développera non seulement une plus grande finesse mais des parfums inégalables. Les Pineaux Rosés Plus difficile à obtenir, les Pineaux rosés vieillessent moins longtemps et ont une vocation prinipalement apéritive. |
Our Liqueurs: We propose our Almond-Cognac, Orange-Cognac, William Pear-Cognac and Cocktail Charentais. They are a result of a careful maceration of fruits and Cognac. They adapt well to the widest range of circumstances and tastes. |
. |
Copyright © 2000 Lusina ISG www.swfrance.com