drouetlogo.jpg (6284 bytes)

Drouet & Fils

1, Route du Maine Neuf, 16130 Salles d'Angles, France

Phone: +33 (0)5 45 83 63 13 Fax: +33 (0)5 45 83 65 48

email: cognac.drouet@worldonline.fr

Patrick & Stéphanie Drouet vous accueillent sur leur domaine. Patrick & Stéphanie Drouet welcomes you to their domaine.

Notre gamme de produit Our product line New product

.

Cognac Grande Champagne 1er Cru

Ugni Blanc & Colombard vines

Trois étoiles Three Stars

3 ans de fûts

V.S.O.P.

10 ans de fûts

Réserve de Jean

15 ans de fûts

Paradis de Famille

25 ans de fût

Top2000

To view click here

Le plus jeune de notre gamme, recommandé sur glace ou en cocktail.

Youngest in our line, three years in the cask, recommended with ice cubes or in a cocktail.

Epanoui, il évoque des parfums de vanille.  

Radiant, reminds of vanilla perfumes, ten years in the cask.

Cognac prestigieux, à maturité parfaite.

Prestigious and perfectly matured Cognac. Fifteen years in the cask.

Cognac rare, développant des arômes de rancio, gôut typique des Vieux Cognacs de 1er Cru. 

Rare Cognac with developed rancio aromas, taste typical of 1st  Cru. 25 years in the cask.

Véritable reproduction de la topette utilisée par le maître de chai extraire du fût de chêne, un échantillon de son Cognac. Clicquez ici

True reproduction of the topette used by the Maître de chai (Cellar Master) to taste what is in the cask, a gift with his Cognac. Click here

.

Pineau des Charentes

Blanc - Ugni Blanc, Colombard, Sémillon     Rosé - Merlot, Cabernet Franc et Savignon

 

Pineau Blanc

Médaille d'argent Concours Général Agricole Paris 98

 

Pineau Rosé

Médaille d'argent Concours Général Agricole Paris 98

 

Vieux Pineau "Gabriel"

5 etoiles décernées par Vins Magazine

X'Cep nº 1

Pineau Blanc

La Cuvée d'Exception

Fruité et liquoreux, sa robe jaune dorée atteste de son élevage en fût de chêne pendant 6 ans.

Fruity and liqueur like, yellow gold color reflecting its six years in the cask.

De couleur vermillon, ses arômes de fruits rouges, cerise en particulier, vous séduiront.

Seductive bright red color with aromas of red fruits dominated by cherries.

Un vieillissement d'une douzaine d'années développe des arômes de noix et de réglisse. Grande longueur en bouche.

Aged twelve years with aromas of walnuts and great length on the palate.

Millésimé 1994

Vendange à la main, vieillissement en fût de chêne.

Clicquez ici Click here

Vintage 1994 Manual harvest, aged in the oak cask.

.

Vin de Pays Charentais

Blanc - Ugni Blanc, Colombard vines    Rouge - Cabernet vines

Verbe Blanc 1999

Verbe Rouge 1998

Notre Vin Blanc, vendange à la main, provient de vignes bien exposées sur les coteaux calcaires de Grande Champagne.

Our White Wine 1999 is a result of manual harvest from the chalky vineyard of Grande Champagne.

Clicquez ici Click here

Notre Vin Rouge, vendange à la main, provient de vignes bien exposées sur les coteaux calcaires de Grande Champagne. Elevé en fût de chêne pendant un an. Vin de garde.

Our Red Wine 1998 is a result of manual harvest from the chalky vineyard of Grande Champagne. Matured for 1 year in the oak cask. Wine to keep for aging.

Clicquez ici Click here

.

Courtesy of Comité National du Pineau des Charentes

Retour de Circuit de Visite

Back to Circuit de Visite

 

www.swfrance.com

Copyright © 2000 Lusina ISG, Inc.

cavepartlogo.jpg (11823 bytes)